¿Versiones originales o dobladas?

  1. #31
    Avatar de ¤..Letharie..¤ Mega Usuari@
    Registrad@ el
    03/03/2004
    Localidad
    Chez Johnny Depp, La France
    Mensajes
    5.920
    Agradecido
    1 veces
    Temas
    88
    Estel escribió:
    buff yo tb odio q en cada película un actor tnga una voz diferente, o sino cuando en una serie q ya stás más q acostumbrao a scuxar al personaje con una voz, así de pronto de wenas a malas van y le ponn otra voz q parece q no le pega nada (claro ej. de mi indignación: Angel de Buffy Cazavampiros [echo de menos su antigua voz!!! ])
    Yo había visto solo los capítulos nuevos y cuando vi los antiguos me quedé:
    I'm trying to scream but I can't breathe...
    Can anybody hear me?
    I'm trying to dream but I can't sleep...
    Can anybody shield me?
    I shut my eyes and hold my cries to myself,
    My pride is in the shitter...
    But I won't quit, never quit...


    [/center]

  2. #32
    Avatar de [[D'Arcy]] Mega Usuari@
    Registrad@ el
    19/01/2004
    Localidad
    ...el hombre mas sabio es el que sabe que su hogar es tan grande como pueda imaginar...
    Edad
    30
    Mensajes
    5.453
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    140
    A mi es que, los otros doblajes no se, pero los españoles me parecen un churro, entonces suelo ver la VO [si es en ingles a veces no me la subtitulo, pero se me quedan frases sin entender luego y tals pero si es en otro idioma si que me la subtitulo xD] que me parece mejor, con el doblaje cambia mucho la cosa...
    Pues eso xD

    ->Que entres, ostia!!!

    AVALANCH~Torquemada
    Ojos que nacen, corazón que no siente aunque pesa, la historia recuerda el error, responded ante Dios o ante vuestra conciencia!!!
    Sobre las llamas del terror nació un canto a un nuevo día, a un nuevo sol, sufre en silencio tu maldad, tu dios, augura sus heridas y su dolor...
    Ciego está quien no mire atrás y reconozca su error, su gran error
    ¿Dónde está toda aquella humildad que predicaba tu dios? ¿¿¿Dónde está???

  3. #33
    Avatar de ][Golosa90][ Muy Entendid@
    Registrad@ el
    04/04/2004
    Localidad
    Tenerife
    Edad
    27
    Mensajes
    1.080
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    8
    A mí me gustan más las versiones originales, pero las veo dobladas y luegos sin doblar con subtítulos por si no entiendo algo.


  4. #34
    Muy Entendid@
    Registrad@ el
    14/03/2004
    Mensajes
    2.226
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    6
    Yo prefiero mil veces la VO, es más... mejor ^^
    Normalmente las veo subtituladas, porque hay cosas que no pillo; a veces si son en inglés las pongo con subtítulos en inglés que me entero y así practico xD
    De todas formas no hay que fíarse mucho de los subtítulos, porque a veces se lo pasan todo por el forro y traducen las cosas como les da la gana.

  5. #35
    Avatar de Doyle Muy Entendid@
    Registrad@ el
    21/01/2004
    Localidad
    En un mundo paralelo
    Sexo
    Chico
    Edad
    27
    Mensajes
    2.322
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    23
    La V.O es muchisimo mejor. Es dónde ves realmente como actua un actor, como habla, como interpreta... Porqué a lo mejor habrá un doblador muy malo con la voz y en expresar los sentimientos pues le sale fatal :S
    Pero en cambio en V.O, su real voz, lo hace muy bien.
    A mi todas las películas me gustaria verlas en V.O, es muchisimo mejor.
    Pero claro, es que como no se mucho de inglés pues tendria que poner al menos subtítulos para enterarme de que va xD. Pero en V.O siempre sabes realmente como "actua" diriamos, ese actor/actriz

  6. #publi
    Publicidad

     

  7. #36
    Avatar de [[D'Arcy]] Mega Usuari@
    Registrad@ el
    19/01/2004
    Localidad
    ...el hombre mas sabio es el que sabe que su hogar es tan grande como pueda imaginar...
    Edad
    30
    Mensajes
    5.453
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    140
    Marla escribió:
    Yo prefiero mil veces la VO, es más... mejor ^^
    Normalmente las veo subtituladas, porque hay cosas que no pillo; a veces si son en inglés las pongo con subtítulos en inglés que me entero y así practico xD
    De todas formas no hay que fíarse mucho de los subtítulos, porque a veces se lo pasan todo por el forro y traducen las cosas como les da la gana.
    Por eso yo a veces no los pongo xD

    Dicen que el no se cuanto [de 70 p'arriba xD] % de las traducciones españolas estan mal hechas, yo de las chapuzas estas no me fio xD Solo los pongo por si no pillo algo y eso

    ->Que entres, ostia!!!

    AVALANCH~Torquemada
    Ojos que nacen, corazón que no siente aunque pesa, la historia recuerda el error, responded ante Dios o ante vuestra conciencia!!!
    Sobre las llamas del terror nació un canto a un nuevo día, a un nuevo sol, sufre en silencio tu maldad, tu dios, augura sus heridas y su dolor...
    Ciego está quien no mire atrás y reconozca su error, su gran error
    ¿Dónde está toda aquella humildad que predicaba tu dios? ¿¿¿Dónde está???

  8. #37
    Avatar de Trinity ..Spuffy..
    Registrad@ el
    08/02/2004
    Localidad
    Sunnydale ^^
    Sexo
    Chica
    Edad
    27
    Mensajes
    4.369
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    92
    Kndo he visto una pelicula muxas veces, como Matrix, m atrevo a ponerla en ingles y con subtitulos en ingles tb xD Es k practicamente m se los dialogos en español, y asi m entero de cosas k no m enteraba en la version doblada, como k en alguna escena, Neo llama a Trinity Trin! xDD M emocione toa kndo vi en los subtitulos "I'm scared, Trin" xD Razon: pk yo llamaba a Trinity Trin antes de saber k Neo tb l llamaba asi

Página 3 de 3 PrimeraPrimera 1 2 3

Permisos de tu Usuario

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes publicar respuestas
  • No puedes adjuntar archivos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
  • El código BB está activado
  • Los emoticonos están activados
  • La etiqueta [IMG] está activado
  • La etiqueta [VIDEO] está activado
  • El código HTML está desactivado
  • Los Trackbacks están desactivados
  • Los Pingbacks están desactivados
  • Los Refbacks están activados