topic para hablar en ingles(topic to "speak" english)

  1. #391
    Avatar de dollhead Zero Posted
    Registrad@ el
    16/12/2006
    Localidad
    Yo Es Que Sólo Quiero Tener Un Poco De
    Sexo
    Chica
    Edad
    30
    Mensajes
    2.741
    Agradecido
    62 veces
    Temas
    11
    Duffel escribió: Ver mensaje
    When I say cockney I mean the contemptuous apellative used by scottish to designate english citizens, not to the London accent.

    Anyway, both sucks, like brummie, scouse and the rest of british accents.

    Hangover and my english make me cry :_
    Oh, I was referring to irish accent. This summer I got really shocked when I heard such differences between posh and street people. And personally I didn't speacially like the street one, it sounded like a "garrulo"... it was like "yeh here in the stree you have to survive by yoursel, ok? boy boy" (boy=bye :S)

  2. #392
    Avatar de Strausser What were you looking at?
    Registrad@ el
    27/06/2007
    Localidad
    Eliocroca
    Sexo
    Chico
    Edad
    23
    Mensajes
    4.890
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    103
    What a paranoia!

    Hi! How are you? Me, I'm very well today. I haven't been to the P.E. class because I was "ill"? It was a little lie, but the teacher is... pff! I really hate him.

    I'd like to learn english (pronunciation and listening) When English people talk, I can't understand anything and that makes me cry. Someday, I'll speak English well. It will be great.

    I have writen enough, at least I think so! Bye!


    Nos duele tanto separarnos porque nuestras almas están unidas. Es probable que siempre lo hayan estado y que siempre lo estén. Quizá hayamos vivido mil vidas antes que ésta y nos hayamos encontrado en cada una de ellas. Y hasta es posible que en cada ocasión nos hayamos separado por los mismos motivos. Eso significa que este adiós es a un tiempo un adiós de diez mil años y un preludio de lo que vendrá.


  3. #393
    Avatar de Konata :3
    Registrad@ el
    29/06/2007
    Sexo
    Chica
    Edad
    27
    Mensajes
    213
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    15
    Duffel escribió: Ver mensaje
    When I say cockney I mean the contemptuous apellative used by scottish to designate english citizens, not to the London accent.

    Anyway, both sucks, like brummie, scouse and the rest of british accents.

    Hangover and my english make me cry :_
    Yeah, I agree, cockney accent sucks and it's difficult to understand it when you hear it for the first time... glottal stops are disconcerting and annoying

    And... what about Norfolk accent? Disgusting xD
    Uh?

  4. #394
    Avatar de Strausser What were you looking at?
    Registrad@ el
    27/06/2007
    Localidad
    Eliocroca
    Sexo
    Chico
    Edad
    23
    Mensajes
    4.890
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    103
    I haven't heard Norfolk accent, so I can't say if I like it or not.

    I have to do lots of exams. I'm bored, the class are boring, teachers are boring...
    Why? 4 exams in this week... It really sucks.


    Nos duele tanto separarnos porque nuestras almas están unidas. Es probable que siempre lo hayan estado y que siempre lo estén. Quizá hayamos vivido mil vidas antes que ésta y nos hayamos encontrado en cada una de ellas. Y hasta es posible que en cada ocasión nos hayamos separado por los mismos motivos. Eso significa que este adiós es a un tiempo un adiós de diez mil años y un preludio de lo que vendrá.


  5. #395
    Avatar de Strausser What were you looking at?
    Registrad@ el
    27/06/2007
    Localidad
    Eliocroca
    Sexo
    Chico
    Edad
    23
    Mensajes
    4.890
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    103
    Hi everyone!
    Well, I'm too comfortable now. The weekend starts! This weekend, I'll go to the carnival in Águilas, where I'll take some photos (I like photography as a hobby), but my photos really sucks! xD

    I usually go to the carnival with my family. I'll go with the family again.
    It doesn't matter because anyway, It's very funny!

    I think I have writen enough today.

    Please, make me a favour. If you see any mistake, tell me that as soon as possible. I'd be very pleased.

    CU,
    Strausser.


    Nos duele tanto separarnos porque nuestras almas están unidas. Es probable que siempre lo hayan estado y que siempre lo estén. Quizá hayamos vivido mil vidas antes que ésta y nos hayamos encontrado en cada una de ellas. Y hasta es posible que en cada ocasión nos hayamos separado por los mismos motivos. Eso significa que este adiós es a un tiempo un adiós de diez mil años y un preludio de lo que vendrá.


  6. #publi
    Publicidad

     

  7. #396
    Avatar de dollhead Zero Posted
    Registrad@ el
    16/12/2006
    Localidad
    Yo Es Que Sólo Quiero Tener Un Poco De
    Sexo
    Chica
    Edad
    30
    Mensajes
    2.741
    Agradecido
    62 veces
    Temas
    11
    Strausser escribió: Ver mensaje
    Hi everyone!
    Well, I'm too comfortable now. The weekend starts! This weekend, I'll go to the carnival in Águilas, where I'll take some photos (I like photography as a hobby), but my photos really sucks! xD

    I usually go to the carnival with my family. I'll go with the family again.
    It doesn't matter because anyway, It's very funny!

    I think I have writen enough today.

    Please, make me a favour. If you see any mistake, tell me that as soon as possible. I'd be very pleased.

    CU,
    Strausser.
    In bold: some strange things such as ortography, verb tenses or semantic incoherences... just check it

  8. #397
    Avatar de javi_rumil Maquina/a
    Registrad@ el
    14/12/2007
    Localidad
    Sevilla
    Sexo
    Chico
    Edad
    28
    Mensajes
    515
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    2
    what's the "I'll" mistake??
    Despierta!!, Todo es una pesadilla



  9. #398
    Avatar de jose ~ restless heart
    Registrad@ el
    30/01/2005
    Localidad
    Helmsley Park Lane
    Sexo
    Chico
    Mensajes
    2.322
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    27
    Future with "will" is just used for immediat decisions "the phone is ringing, I'll take it" , when you make a prediction as "in 2010 cars will fly", or promises "I promise I will take care of you".
    For predicted actions (like strausser's visit to the carnivals) you have to use be going to or present continous with future meaning (im going to go the carnivals, or im going to the carnivals)
    I think that's the mistake, maybe I'm wrong too xD

  10. #399
    Avatar de Felurian I aim to misbehave.
    Registrad@ el
    13/11/2006
    Localidad
    Royal City
    Sexo
    Chica
    Edad
    24
    Mensajes
    8.360
    Agradecido
    181 veces
    Temas
    99
    jose ~ escribió: Ver mensaje
    Future with "will" is just used for immediat decisions "the phone is ringing, I'll take it" , when you make a prediction as "in 2010 cars will fly", or promises "I promise I will take care of you".
    For predicted actions (like strausser's visit to the carnivals) you have to use be going to or present continous with future meaning (im going to go the carnivals, or im going to the carnivals)
    I think that's the mistake, maybe I'm wrong too xD
    You're right.






    Después de un tiempo, uno aprende la sutil diferencia entre sostener una mano y encadenar un alma, y uno aprende que el amor no significa acostarse y una compañía no significa seguridad, y uno empieza a aprender...



  11. #400
    Avatar de Strausser What were you looking at?
    Registrad@ el
    27/06/2007
    Localidad
    Eliocroca
    Sexo
    Chico
    Edad
    23
    Mensajes
    4.890
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    103
    In spanish, I would say: "Iré" al Carnaval.

    I think that:
    Going to -> voy a
    Will -> Iré

    I'll go to the carnival... isn't it correct? I'm going to go to the carnival... it sounds strange (to me).

    What are the others mistakes? I want to correct them.

    PD: Tell me the mistakes, as usual.


    Nos duele tanto separarnos porque nuestras almas están unidas. Es probable que siempre lo hayan estado y que siempre lo estén. Quizá hayamos vivido mil vidas antes que ésta y nos hayamos encontrado en cada una de ellas. Y hasta es posible que en cada ocasión nos hayamos separado por los mismos motivos. Eso significa que este adiós es a un tiempo un adiós de diez mil años y un preludio de lo que vendrá.


  12. #401
    Avatar de Strausser What were you looking at?
    Registrad@ el
    27/06/2007
    Localidad
    Eliocroca
    Sexo
    Chico
    Edad
    23
    Mensajes
    4.890
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    103
    Voy a ponerla como creo que sería. En corchetes [] mis aclaraciones en español.

    Hi everyone!
    Well, I'm too comfortable now. [¿Cuál es el fallo?]
    The weekend starts! This weekend, I am going to go to the carnival in Águilas, where I'm going to take some photos (I like photography as a hobby), but my photos really suck! xD

    I usually go to the carnival with my family. I'll go with the family again. [¿Iré de nuevo con la familia? ¿Cuál es el fallo?]
    It doesn't matter because anyway, It's very funny!

    I think I have written enough today.

    Please, make me a favour. If you see any mistake, tell me that (mejor, tell me the mistakes) as soon as possible. I'd be very pleased.

    CU,


    Nos duele tanto separarnos porque nuestras almas están unidas. Es probable que siempre lo hayan estado y que siempre lo estén. Quizá hayamos vivido mil vidas antes que ésta y nos hayamos encontrado en cada una de ellas. Y hasta es posible que en cada ocasión nos hayamos separado por los mismos motivos. Eso significa que este adiós es a un tiempo un adiós de diez mil años y un preludio de lo que vendrá.


  13. #402
    Avatar de dollhead Zero Posted
    Registrad@ el
    16/12/2006
    Localidad
    Yo Es Que Sólo Quiero Tener Un Poco De
    Sexo
    Chica
    Edad
    30
    Mensajes
    2.741
    Agradecido
    62 veces
    Temas
    11
    Strausser escribió: Ver mensaje
    Voy a ponerla como creo que sería. En corchetes [] mis aclaraciones en español.

    Hi everyone!
    Well, I'm too comfortable now. 1[¿Cuál es el fallo?]
    The weekend starts! This weekend, I am going to2go to the carnival in Águilas, where I'm going to take some photos (I like photography as a hobby), but my photos really suck! xD

    I usually go to the carnival with my family. I'll go with the3family again. [¿Iré de nuevo con la familia? ¿Cuál es el fallo?]
    It doesn't matter because anyway, It's very funny!

    I think I have written enough today.

    Please, make me a favour. If you see any mistake, tell me that (mejor, tell me the mistakes) 4as soon as possible. I'd be very pleased.

    CU,
    Of course I am not completely sure about everything, but...
    1: Did you mean "Estoy demasiado cómodo ahora"? Strange way to speak anyway. Anyhow I think you can feel comfortable, you can make yourself confortable, but the sofa is confortable. If you are confortable, means that someone is sleeping on you, or something strange is happening...
    2: Just... "I'm going to the Carnival in..."
    3: Not sure about this one, but I'd say "my family", if it is yours, you have to say "my", not "the", same as "my homework" instead of "the homework".
    4: "Tell me that" = "Cuéntame eso" ¿? It sounds bad, maybe you could say it, but I think you should leave it out --> "tell me ASAP"

  14. #403
    Avatar de Strausser What were you looking at?
    Registrad@ el
    27/06/2007
    Localidad
    Eliocroca
    Sexo
    Chico
    Edad
    23
    Mensajes
    4.890
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    103
    dollhead escribió: Ver mensaje
    Of course I am not completely sure about everything, but...
    1: Did you mean "Estoy demasiado cómodo ahora"? Strange way to speak anyway. Anyhow I think you can feel comfortable, you can make yourself confortable, but the sofa is confortable. If you are confortable, means that someone is sleeping on you, or something strange is happening...
    2: Just... "I'm going to the Carnival in..."
    3: Not sure about this one, but I'd say "my family", if it is yours, you have to say "my", not "the", same as "my homework" instead of "the homework".
    4: "Tell me that" = "Cuéntame eso" ¿? It sounds bad, maybe you could say it, but I think you should leave it out --> "tell me ASAP"
    ¡Ah! ¡Ok!
    I would translate the first -> "Estoy bastante cómodo..." This sentence isn't strange already, isn't it? Anyway, I think you're right with everything.

    Thanks to correct my writing. You make me to be better correcting my mistakes (When I write in English, I have lots of mistakes, so I don't want to be a matter for you)

    I'm very thankful.

    Hugs.


    Nos duele tanto separarnos porque nuestras almas están unidas. Es probable que siempre lo hayan estado y que siempre lo estén. Quizá hayamos vivido mil vidas antes que ésta y nos hayamos encontrado en cada una de ellas. Y hasta es posible que en cada ocasión nos hayamos separado por los mismos motivos. Eso significa que este adiós es a un tiempo un adiós de diez mil años y un preludio de lo que vendrá.


  15. #404
    Avatar de Strausser What were you looking at?
    Registrad@ el
    27/06/2007
    Localidad
    Eliocroca
    Sexo
    Chico
    Edad
    23
    Mensajes
    4.890
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    103
    PD: Tell me the mistakes, as usual.


    Nos duele tanto separarnos porque nuestras almas están unidas. Es probable que siempre lo hayan estado y que siempre lo estén. Quizá hayamos vivido mil vidas antes que ésta y nos hayamos encontrado en cada una de ellas. Y hasta es posible que en cada ocasión nos hayamos separado por los mismos motivos. Eso significa que este adiós es a un tiempo un adiós de diez mil años y un preludio de lo que vendrá.


  16. #405
    Avatar de jose ~ restless heart
    Registrad@ el
    30/01/2005
    Localidad
    Helmsley Park Lane
    Sexo
    Chico
    Mensajes
    2.322
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    27
    Strausser escribió: Ver mensaje
    ¡Ah! ¡Ok!
    I would translate the first -> "Estoy bastante cómodo..." This sentence isn't strange already, isn't it? Anyway, I think you're right with everything.

    Thanks to correct my writing. You make me to be better correcting my mistakes (When I write in English, I have lots of mistakes, so I don't want to be a matter for you)

    I'm very thankful.

    Hugs.
    1) You must say "already strange", because that kind of words (always, already...) they always have to be before of the verb (except when the verb is "to be"). Anyway, I think already has no sense in that sentence, because it means "ya".

    2) Thanks for correcting

    3) You make me be

    4) matter?? if you mean problem or something like that, you should say worry or problem itself

Página 27 de 35 PrimeraPrimera ... 17 25 26 27 28 29 ... ÚltimaÚltima

Permisos de tu Usuario

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes publicar respuestas
  • No puedes adjuntar archivos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
  • El código BB está activado
  • Los emoticonos están activados
  • La etiqueta [IMG] está activado
  • La etiqueta [VIDEO] está activado
  • El código HTML está desactivado
  • Los Trackbacks están desactivados
  • Los Pingbacks están desactivados
  • Los Refbacks están activados