Planetarium - Ai Otsuka

Me podeis traducir esta cancion?? Evening approaches and the voices of night-smiling children fade I know that you are somewhere ...

  1. #1
    Avatar de Tsukushi Mega Usuari@
    Registrad@ el
    30/01/2004
    Sexo
    Chica
    Edad
    23
    Mensajes
    13.497
    Agradecido
    161 veces
    Temas
    244

    Planetarium - Ai Otsuka

    Me podeis traducir esta cancion??


    Evening approaches and the voices of night-smiling children fade
    I know that you are somewhere under this sky, far, far away
    At summer’s end, we snuck away together.
    We found this park
    I kind of remember that constellation

    Even if I don’t meet you, I can search for memories
    Of the same sort of happiness.
    Both the smell and fireworks going “bang”

    I want to go to where you are
    I want to start running there soon
    I can’t see anything in the inky darkness

    Even if I’m scared I’ll be okay
    The wisdom of this clear sky
    Is here now all the time.
    I didn’t cry when I saw you in the past
    Because the sky was clear.

    Daily, from that road over there, I can only hear one sound.
    Maybe you’ll stare at your big shadow.
    It is not in the least expected to change.
    A sad feeling expands inside you.
    This is the “you’re not there” kind of feeling.

    I really want to go and be next to you
    Even though I am really, really small
    I love you the most
    I can be strong
    I suddenly try to make a wish on a falling star
    Maybe I’ll reach the point where I don’t cry
    In a clear sky.

    Even if I'm not with you, I can search for memories
    Of the same sort of happiness.
    Like the smell, together with fireworks going “bang”

    I want to go to your place (The place that is with you…)
    A small hand clenching yours,
    I want to cry; that is a beautiful sky.
    I suddenly try to make a wish on a falling star
    Under this sky, I don’t think that I want to cry.



    Por si a alguien le interesa la pongo en japones xD

    Yuuzukiyo kaodasu kieteku kodomo no koe
    Tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa irundarou
    Natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
    Ano seiza nandaka oboeteru?

    Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda
    Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku

    Ikitaiyo kimi no tokoro e imasugu kakedashite ikitai yo
    Makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
    Kazoe kirenai hoshizora ga imamo zutto kokoni arundayo
    Nakanaiyo mukashi kimi to mita kireina sora datta kara

    Ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
    Ookina jibun no kage wo mitsumete omounodeshou
    Chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurande ku
    Donnani omottatte kimi wa mou inai

    Ikitai yo kimi no sobani chiisakutemo chiisakutemo
    Ichiban ni kimi ga sukidayo tsuyoku irareru
    Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo
    Nakanai yo todoku darou kirei na sorani

    Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo misetainda
    Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku

    Ikitaiyo kimino tokoro e chiisana te wo nigiri shimete
    Nakitaiyo sorewa sorewa kirei na sora datta
    Negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
    Nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni


    besos!


    Love Will Tear Us Apart

  2. #2
    Avatar de Lucyah Sayuri-san
    Registrad@ el
    18/02/2005
    Localidad
    Elche, ciudad de Palmeras
    Sexo
    Chica
    Edad
    26
    Mensajes
    3.327
    Agradecido
    7 veces
    Temas
    25
    Más o menos esto, pero bueno, que alguien te la retoque si la traducen mejor :

    La noche se acerca y las voces de los niños que sonríen a la noche se atenúan
    Sé que estés en algún lugar bajo el cielo, lejos, muy lejos de aquí
    Al final del verano, nosotros nos ___ juntos
    Encontramos este parque,
    me acuerdo de esa constelación

    Incluso si no te encuentro, puedo buscar las memorias
    de esta felicidad
    El olor y los fuegos artificiales haciendo "bang"

    Quiero ir donde estás
    Quiero empezar corriendo allí pronto
    No puedo ver nada en la oscuridad del color de la tinta

    Incluso si estoy asustada, estaré bien
    La inteligencia te este cielo claro
    está aquí ahora todo el tiempo
    No lloré cuando te vi en el pasado
    porque el cielo estaba claro


    Cada día, desde esa calle de allí, sólo puedo oír un sonido
    Quizás tu mirarás la gran sombra
    Esto no es lo menos esperado para cambiar
    Un sentimiento triste se expande en tu interior.

    Sólo quiero ir y estar a tu lado,
    aunque soy muy muy pequeño/a
    Te quiero más que a nada
    Puedo ser fuerte
    De repente intento pedir un deseo a una estrella que cae
    Puede que alcance el punto de no llorar
    bajo el cielo claro


    Incluso si no estoy contigo, puedo buscar las memorias
    de esta felicidad
    El olor y los fuegos artificiales haciendo "bang"

    Quiero ir a ese sitio tuyo (el sitio que está contigo)
    Una pequeña mano apretando la tuya,
    quiero llorar, ese es un bonito cielo.
    De repente intento pedir un deseo a una estrella que cae
    bajo este cielo, no creo que quiera llorar.
    L+R
    ...tQ...

  3. #3
    Avatar de Tsukushi Mega Usuari@
    Registrad@ el
    30/01/2004
    Sexo
    Chica
    Edad
    23
    Mensajes
    13.497
    Agradecido
    161 veces
    Temas
    244
    Muchiiiiisimas gracias!!!!
    Ais me encanta!


    Love Will Tear Us Apart

  4. #4
    Avatar de Keiichi~ ♥ Lovely ♥
    Registrad@ el
    04/11/2007
    Localidad
    Argentina =P
    Sexo
    Chico
    Edad
    22
    Mensajes
    1
    Agradecido
    0 veces
    Temas
    0
    En la tercera línea de la traducción, falta una palabra. Esa sería algo como "escapamos"; "snuck" es el pasado de "sneak", que significa eso, escapar de forma sigilosa >>

    Sneak into the room. - Entrar en la habitación a hurtadillas.

    Espero que se haya entendido =P...

    AMO a Ai Otsuka! Planetarium es una de sus mejores canciones *0*!

    bsoot,,

    da'.keiichi

  5. #5
    88
    88 está desconectado/a
    Mega Usuari@
    Registrad@ el
    23/10/2006
    Sexo
    Chica
    Edad
    92
    Mensajes
    10.880
    Agradecido
    561 veces
    Temas
    150
    Anda, la de Hana Yori Dango.

    (Debí suponerlo por el avatar).

    Por cierto, si buscáis fotos de esta chica veréis lo diosa suprema de la belleza que es .

  6. #publi
    Publicidad

     

Permisos de tu Usuario

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes publicar respuestas
  • No puedes adjuntar archivos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
  • El código BB está activado
  • Los emoticonos están activados
  • La etiqueta [IMG] está activado
  • La etiqueta [VIDEO] está activado
  • El código HTML está desactivado
  • Los Trackbacks están desactivados
  • Los Pingbacks están desactivados
  • Los Refbacks están activados